Sample

Onder Sample publiceren wij losse bijdragen: verhalen, foto’s, video’s, essays, interviews, tekeningen, maar meestal gedichten.

Hannah van Binsbergen – Correspondenties

Aan de lezer   Er is geen lief dagboek zoals een dode vriend. Hij begrijpt me volledig op een manier die jullie nooit zullen begrijpen. Als een bekend en onwelkom gezicht in een menigte word ik door jullie herkend. Jullie zullen mijn boek nooit lezen, ik houd niet echt van jullie. We hebben allemaal iets […]

Lees verder

Aantekeningen bij het mienisme

Voor het symposium Fryslân en de wrâld 2.0 (Friesland en de wereld 2.0), dat in de aanloop naar de organisatie van Leeuwarden Culturele Hoofdstad 2018 de culturele, politieke en sociale positie van Friesland in de wereld onderzoekt, schreef de jonge Friese dichter Meindert Reitsma (1994) een essay over de positie van de Friese literatuur. In […]

Lees verder

Tom Van de Voorde

Het windgat In een boekje, uitgegeven door de Chinese schrijversbond en het Goethe-Institut in Beijing, valt mijn oog op een tweetalig onderschrift. De foto zelf laat een door de zon verlicht eikenblad zien in een voor de rest donker bos. Fotograaf is de Duitse dichter Dieter M. Gräf. ‘Licht’ heet de foto en aldus ook […]

Lees verder

On the Making of a Crowded Photograph: Dutch and Flemish Poetry in the Present (2/2)

On the Making of a Crowded Photograph, Including Some People in the Background (Part 2 of 2) Postmodernism How to talk about postmodernism when the term ‘postmodern’ can be applied as easily to a Pynchon novel as to a microbrewed beer? As likely as anywhere else, the term ‘postmodernism’, when applied to Dutch poetry, is […]

Lees verder

On the Making of a Crowded Photograph: Dutch and Flemish Poetry in the Present (1/2)

On the Making of a Crowded Photograph, Including Some People in the Background Disclaimers As articles like these often start with a series of disclaimers, a logical place to start would be explaining the linguistic and political situation in which the Dutch language and corresponding literary systems are embedded. Dutch is spoken by more or […]

Lees verder

Morani Kornberg-Weiss – Beste Darwish

Beste Mahmoud Darwish,               Ik wil gedichten schrijven over Israël en Palestina maar ik weet me geen raad. Welke taal kan ik gebruiken?               Jack Spicer schreef brieven aan wijlen Federico Garcia Lorca en legde uit dat hun correspondentie hen in staat zou stellen hun retoriek “uit te putten” zodat ze niet zou opduiken in […]

Lees verder

Poetry by Xu Lizhi, poet and Foxconn-worker

Xu Lizhi (许立志) was a poet who worked at Foxconn in Zhenzhen, China, under terrible conditions. On Sepember 30, only 24 years old, he took his own life. An in memoriam, along with English translation of some of his poems, was published here. In accordance with the original source of these publications, we repost two […]

Lees verder

Elisabeth Tonnard

  De bovenstaande pagina’s komen uit het recent verschenen They were like poetry van Elisabeth Tonnard. Klik op de afbeeldingen om ze te vergroten.  

Lees verder

Martijn Benders

Liefde in tijden van grote poëzie Natuurlijk, wat dichters verdwenen. Maar de meesten bleven en schreven, en de liefdespoëzie was terug van weggeweest. Hoe strikter de censuur, hoe meer kleinkunst. Alles wordt steeds lokaler. Daar heb je Heinrich, oprichter van de liefdesjeugd. En Wolfgang, die vroeger nog cynische portretten schreef, schrijft nu vooral strenge sonnetten […]

Lees verder

Arno van Vlierberghe – De bastaardkindgedichten

De bastaardkindgedichten i. Je ergste nachtmerrie: een dag jezelf volgen. ii. Op wat je let: mannequins met A-cups mannequins met stijve tepels mannequins die praten en eten mannequins die je aanstaren mannequins met dromen zoals jouw dromen maar dan betekenisvoller Wat een prachtige crisis. Hier gaat zelden iets werkelijk verloren zonder een lach of twee. […]

Lees verder